Capítulo 7: Alegría

Capítulo 7: Alegría

“Nuestro “yo” asustado sólo quiere agradarles a los reunidos, que estén de acuerdo con nosotros, o que se sientan intimidados por nosotros. Supongo que Jesús entra a un cuarto y ama lo que encuentra allí. De hecho, se regocija en ello. Tal vez haga que se vaya derechito a donde los marginados y decida ir allá donde el amor no ha llegado. Sus caminos no son los nuestros, pero realmente deberían serlo” (166).

Este pasaje me llamó la atención porque yo he entrado a cuartos donde el miedo llega a mi corazón y quiero agradarles a todos. Este pasaje me hace pensar que en vez de buscar que le caiga bien a la gente, vaya hacia las personas en el cuarto y escuche sus historias, su pensamientos, y lo que hacen para tener alegría en sus vidas. Y si el amor no les ha llegado, buscar maneras de ver a Dios, de reconocerlo en los momentos más pequeños y puros de nuestro días, como el poder abrazar a un amigo, contar un chiste, escuchar música, o tener el don del sarcasmo. Hay que regocijarse en la presencia que nos damos uno al otro.

Chapter 7: Gladdness

“Our frightened selves want only for the gathered to like us, to agree with us, or to be intimidated by us. I suppose Jesus walks into a room and loves what he finds there. Delights in it, in fact. Maybe, He makes a beeline to the outcasts and chooses, in them, to go where love has not yet arrived. His ways aren’t our ways, but they sure could be” (155).

This passage caught my attention because I’ve been in rooms where fear touched my heart and I want to be liked by all. This passage makes me think that instead of searching for people to like me, I should go to rooms and go towards the people there to help when needed, listen intentionally to their stories, their thoughts, and what they do to have joy in their lives. And if love hasn’t arrived within these room, look for ways to see God, acknowledge Him in the smallest and purest of moments, like being able to hug a friend, tell a joke, listen to music, or have the gift of sarcasm. We have to rejoice in the presence that we give one another.

Vicenta Vargas estudia biopsicología en la Universidad de Michigan. Le encanta viajar y ser parte del ministerio Hispano/Latino en la parroquia estudiantil de Santa María.

Vicenta Vargas is a senior studying biopsychology, cognition, & neuroscience (BCN) at the University of Michigan. She loves traveling and is part of the Hispanic/Latino ministry at St. Mary Student Parish.